Character Naming: Difference between revisions
From Ethene
no edit summary
ShobuBlaze (talk | contribs) (Created page with "alt=The naming screen displaying hiragana.|thumb|The naming screen displaying hiragana. During character creation, the last (and most difficult) step is coming up with a name for your character (and sibling). This is because name input is restricted to Japanese characters only. This is a limitation that cannot be bypassed due to Dragon Quest X being an online game. Before deciding on a name, it's best to remember a few important factors: * '...") |
ShobuBlaze (talk | contribs) No edit summary |
||
Line 23:
As an example, say you want the Japanese word for "apple" as your character name (ringo). You'd go to Google Translate, and put in apple:
[[File:Dqx hiragana name.png|alt="Apple" in Japanese|left|thumb|800x800px|"Apple" in Japanese]]
Line 29 ⟶ 31:
The hiragana characters '''りんご (ringo)''' on the right are what you'd punch in the naming screen to get your name.
Line 34 ⟶ 37:
As a second example, let's say your username everywhere is "CoolDude" and you want the same in game. You put CoolDude into Google Translate:
[[File:Dqx katakana name.png|left|thumb|800x800px|"CoolDude" in Japanese]]
|